walaqad najjaynā banī is'rāīla mina l-ʿadhābi l-muhīn
And certainly, We saved (the) Children (of) Israel from the punishment the humiliating,
And, indeed, We delivered the children of Israel from the shameful sufferin
And We delivered the Children of Israel from the shameful doom
We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment
And We certainly delivered the Children of Israel from the humiliating torment
And We saved the Children of Israel from the humiliating persecution
We saved the Children of Israel from their humiliating tormen
And certainly We delivered the children of Israel from the abasing chastisement
And, certainly, We delivered the Children of Israel from the despised punishment
So We saved the Children of Israel from shameful torment,
And indeed We saved the children of Israel from the humiliating punishment
And We delivered the Children of Israel from a humiliating punishment
We rescued the Children of Israel from the degrading torment.
And We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution
And surely indeed, We rescued Bani Israiel from a humiliating torment
We did deliver the Children of Israel from a humiliating chastisemen
And indeed We already safely delivered the Seeds (Or: sons) of Israel) from degrading torment
We rescued the Israelites from the humiliating tormen
And We delivered the children of Isra‘il from the humiliating punishment
And, indeed, We delivered the Children of Israel from the humiliating suffering (of bondage)
We certainly rescued the children of Israel from the abusive and humiliating tyranny
And indeed, (before this), We did save the Children of Israel from disgraceful punishment
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment
And We saved the Children of Israel from the humiliating agony
We saved the Children of Israel from their degrading sufferin
And assuredly We delivered the Children of Isra'il from an ignominous tormen
So We saved the children of Israel from degrading sufferin
We rescued the tribe of Israel from the humiliating punishment,
And indeed We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution
Certainly We delivered the Children of Israel from a humiliating torment
And certainly We delivered the children of Israel from the abasing chastisement
And We have certainly saved the children of Israel from the humiliating punishment
We did deliver the Children of Israel from a crushing punishment
We delivered the Israelites from the shameful punishment
Thus did We deliver the Children of Israel from the humiliating chastisement
And We saved the Children of Israel from the humiliating agony
And We did save the Children of Israel from the humiliating torture
And undoubtedly, We delivered the children of Israel from the abasing torment.
Meanwhile, we saved the Children of Israel from the humiliating persecution.
and We saved the Children of Israel from a humiliating punishmen
And We indeed delivered the Children of Israel from the abasing chastisement
And We had saved/rescued Israel's sons and daughters from the torture the humiliating/disgracing
That is the way that I (God) saved the descendents of Israel from a humiliating persecution from…
And indeed We rescued the Descendants of Israel from a disgraceful torture
And WE delivered the Children of Israel from the abasing tormen
And verily, We delivered the Children of Israel from a humiliating suffering
Look! We delivered the Children of Israel from the disgraceful torment
And indeed We saved the Children of Israel from the humiliating torment
and We delivered the Children of Israel from the humbling chastisement
And We delivered the children of Israel from a shameful affliction
But we saved the children of Israel from shameful woe!
And we rescued the children of Israel from a degrading affliction
We saved the Israelites from the degrading scourge
And We did save the children of Israel from the humiliating punishment
Verily We saved the Children of Israel from the humiliating torment,
And We did rescue the Children of Israel from the humiliating punishment.
We delivered the Children of Israel from humiliating suffering.
And surely, We delivered the Children of Israel from the demeaning punishment—
So We saved the Children of Israel from shameful torment,
And We already saved Israel's children from the humiliating torment.
Indeed, We saved the children of Israel from that humiliating suffering...
And We saved the children of Israel from the disgraceful punishment,
There and then did We deliver Bani-Israel (the Children of Israel) from the suffering and the painful humiliation
And certainly, We saved the children of Israel from the shameful punishment.
We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment
And certainly, We saved (the) Children of Israel from the punishment the humiliating
Walaqad najjayna banee isra-eela mina alAAathabi almuheeni
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!